Aucune traduction exact pour توسع النفوذ

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe توسع النفوذ

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Why does Ayuthaya rush to expand its power?
    لماذا تتسرع مملكة (ايوثيا) في توسعة نفوذها؟
  • At the heart of this, of course, is the question of Palestine, with all that it entails: occupation, colonialism, expansionism and the influence of foreign Powers.
    في القلب من ذلك بالطبع قضية فلسطين، بكل ما تنطوي عليه من احتلال واستعمار ومخططات توسعية ونفوذ للقوى الأجنبية الكبرى.
  • Mainly targeting the people of West Sahara, France, Morocco and Spain, a survey on the legacy of colonial language politics in the actual linguistic situation of the Western Sahara, published on 27 May 2008 by the University of Bremen in Germany in partnership with the École des hautes études en sciences sociales of France, aimed at studying the historical and actual consequences of the colonial language politics of France and Spain for the West Saharan and nomadic populations and the subsequent expansion or deterioration of Spanish and French influence in the region.
    وقد استهدفت دراسة النتائج التاريخية والفعلية الناشئة عن السياسات اللغوية الاستعمارية التي انتهجتها فرنسا وإسبانيا إزاء سكان الصحراء الغربية والبدو، وما تلاها من توسع النفوذ الإسباني والفرنسي أو تدهوره في المنطقة.
  • The growing expansion and influence of the largest private enterprises, especially transnational corporations and financial institutions, with only limited forms of coherent regulation, have been major factors driving growing popular unease at the pace and direction of contemporary globalization.
    من العوامل الرئيسية المسببة لشيوع الإحساس بعدم الارتياح من وتيرة العولمة المعاصرة واتجاهها التوسعُ والنفوذ المتزايدان للمؤسسسات الخاصة الكبرى، وخاصة الشركات والمؤسسات المالية عبر الوطنية، التي لا تخضع إلا لأشكال محدودة من التنظيم المتساوق.
  • This approach also lost credibility as a result of the riseof Hamas and its determination to wage permanent war on Israel; Iran’s expanding influence and nuclear weapons’ program; and thehigh – even rising – levels of hatred against Israelamong Arabs and Muslims.
    ولقد خسر هذا التوجه مصداقيته أيضاً نتيجة لصعود حماسوتصميمها على شن حرب دائمة ضد إسرائيل؛ وتوسع النفوذ الإيراني فضلاًعن البرنامج الإيراني لتصنيع الأسلحة النووية؛ وتصاعد مشاعر الكراهيةلإسرائيل بين العرب والمسلمين.
  • The role of aircraft in the RUF's supply chain is vital, especially over the past two years, as their sphere of influence in Sierra Leone has widened.
    وتقوم الطائرات بدور حيوي في سلسلة إمداد الجبهة، لا سيما خلال السنتين الماضيتين، اللتين توسع فيهما نفوذ الجبهة في سيراليون.
  • They reach their zenith, then decline; they experience periods of influence and expansion, as well as times of silence and contraction.
    وهي تشهد فترات من النفوذ والتوسع، وتمر بأوقات تصمت فيها وتنكمش.
  • The region in and around Syria is also populated byextremist Islamist groups that are attempting to expand theirspheres of influence - and that are quick to capitalize oninstability in any country.
    ان المنطقة في سوريا وحولها مأهولة بمجموعات اسلامية متطرفةتحاول ان توسع من نطاق نفوذها ولقد كانت سريعة في استغلال حالة عدمالاستقرار في أي بلد.
  • Successive Israeli Governments, however, have operated in a negative way, so as to thwart those endeavours so that they could have an opportunity to complete their settlement schemes by taking into Israel increasing numbers of new alien immigrants. This was the case in the late 1980s, when one million Russian immigrants arrived, which enabled Israel to be more capable of usurping the entire Palestinian territory and ensure its expansion and the consolidation of its regional influence. Israel alone has an arsenal of all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear ones.
    لكن الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة كانت تعمل، كعادتها في خط معاكس لتفشل هذه المحاولات لعل الفرصة تتاح لها لاستكمال مخططاتها الاستيطانية لجلب المزيد من المهاجرين الغرباء الجدد إلى إسرائيل، كما فعلت في نهاية أعوام الثمانين عندما وصل مليون مهاجر روسي، فتتمكن من استلاب الأرض الفلسطينية كلها لضمان توسعها وتعزيز نفوذها الإقليمي، ما دامت تمتلك وحدها كل أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك السلاح النووي.
  • Hamas controls Gaza; Iran is more influential; additional settlements and a fence have been built; and the US is bogged down in Iraq and has lost standing throughout the region.
    فحركة "حماس" تسيطر على قطاع غزة؛ ونفوذ إيران توسّع أكثر من ذي قبل؛ كما تم إنشاء مستوطنات إضافية وجدار عازل؛ كذلك دخلت الولايات المتَّحدة الأميركية في مأزق العراق الحرج وفقدت سمعتها في كلِّ أرجاء المنطقة.